去梯言/音下加個心,是什麼字?
柯P對陳抗太多,向中央政府建議「加高圍牆欄杆」,惹來網友非議,其實他的本意是:不要老是拿警察當人肉盾牌。此事卻不能怪媒體,因為「加高圍牆欄杆」事實上是最糟糕的建議。
戰國時,齊國宰相靖郭君田嬰的封地在薛,他想要在薛築城,一位賓客勸他:「大人只要能長保齊君的信任,又哪需要在薛築城?如果失去齊君信任,你就算將薛城築得跟天一樣高,又有什麼用呢!」
柯文哲如果真心要勸蔡政府,就該如靖郭君那位賓客的說法,勸蔡英文苦民所苦,贏得人心支持,就不需要高築牆,更免得警察去當人肉盾牌。
柯P沒那麼建議,甚至還有點看好戲的味道,尤其他的勞工局長還去參加了勞團的陳抗遊行。那他又來說「陳抗太多,台北市交通、治安受影響」是什麼意思?
《舉壇經》寓言:一位高僧與眾友坐談,僧問:「一個『音』字下面加個『心』字,是什麼字?」座中人有說:「平生未見此字。」有說:「好像在哪本書上看過。」有說:「常見到此字,只是一時記不起來。」甚至有人在案上以指比畫,然後很肯定的說:「沒這個字。」等到高僧說出:「那是『意』字啊!」於是一座皆笑。
這則寓言正好說中當今政客-只有「音」,沒有「心」,當然沒意思啦!柯文哲三年前當選台北市長,我曾為文替他擔心「會被官僚系統整垮」,後來看見他逐漸「進步」能夠不被糊弄,現在卻看見他「進步」得跟其他政客一樣,真是感慨係之。以這次事件來說吧,他其實是講給警察同仁聽的,體貼警察辛苦及工作危險,而歸咎於中央政府,然後要那個他被動接受的警察局長「去跟中央商量看看」。
警察同仁對此埋單,認為柯市長「道出他們的心聲」。可是媒體記者卻翻出三年前的老帳(聯合報報導):柯文哲二○一四年競選台北市長時,曾發表「愛與擁抱、推倒高牆」演說,還帶領助選志工一同推倒高牆,報導中,社運團體質問「三年市長,真的是政客化了?」這段報導,不曉得柯市長作何感想?
道教八仙之一的張果老,總是倒著騎驢,唐朝某人題一幅「張果老倒跨蹇驢圖」,詩云:
世間多少人,誰似這老漢?
不是倒騎驢,凡事回頭看!
政客不記得、也無意「回頭看」,那就只有媒體幫他們看,同時讓選民得以審查,政客是不是「忘了初心」。